Ilotulitusta, verdammt

Eilen illalla päättyi Walldorfin kyläjuhlat partnerikaupunkien kanssa ja lopussa oli oikein ilotulitus. Sitähän piti mennä katsomaan. Ihan kiva oli, että kävelee 300m kotoa, niin on ilotulituspaikalla.

Ja kun yöt eivät ole niin valoisia täällä kuin Suomessa, niin taivaskin oli silloin joskus kymmenen jälkeen tarpeeksi musta, että ilotulitus joltain näytti. Vähän joutava voisi ollakin ilotulitus Suomessa juhannuksena…

Hienot oli paukkeet. Varmaan useamman tonnin rätinät. Ei varmaan ihan halpaa ole järjestää oikeasti hienoa ja suunniteltua tulitusta. Kuitenkin rakettien sytytykset yms. pitää oikein ajoittaa, ettei rätinä ole ihan sattumanvaraista pauketta.

Niinjoo. Tässä ollaan nyt tultu siihen tulokseen, että saksankielessä ei ole hyviä ja tarpeeksivahvoja kiro-/voimasanoja. Esim. jos oikein vituttaa, niin ei sitä voi oikein sopivasti täällä ilmaista. Voi sanoa, että “ärsyttää” tai “joku käy hermoille”, mutta nuo ilmaisut ei ihan kata tuota suomalaista vastinetta. Niin. Perkele! Tai kuten saksalainen vahvimmillaan ehkä rajusti ilmaisisi “kirottua” (verdammt) tai “paska” (scheisse).

Share it